Администрация города Дзержинска Нижегородской области

ДЗЕРЖИНСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ   

ПРЕССА О ТЕАТРЕ

ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ

"А зори здесь тихие..."

"Автобус"

"Алиса в стране чудес"

"Ассакамури"

"Бесприданница"

"Букет"

"Вий"

"Волшебная лампа Аладдина"

"Дураки вы, мужики!"

"Как Ёжик и Медвежонок меняли небо"

"Калека с острова Инишмаан"

"Капитанская дочка"

"Лекарство от одиночества"

"Много шума из ничего"

"Морфий"

"Недоросль"

"Ночь перед Рождеством"

"Продавец дождя"

"Ревизор"

"Страсти по Торчалову"

"Теремок"

"Тётки"

"У самого края"

"Утиная охота"

"Ханума"

"Царевна-лягушка"

"Чёрный управляет всем"

ПУБЛИКАЦИИ О СПЕКТАКЛЯХ
ПРОШЛЫХ ЛЕТ

"Non dolet"

"Алые паруса"

"Баллада о матери"

"Бенефис 2010 г."

"Бенефис 2011 г."

"Блин-2"

"Вечер"

"Волшебник Изумрудного города"

"Господин Пунтила и слуга его Матти"

"Гроза"

"Гроза"

"Двенадцатая ночь"

"Дикарь"

"Дядюшкин сон"

"Дядюшкин сон"

"Жестокие игры"

"Жизнь артиста"

"За двумя зайцами"

"Затейник"

"Земля Эльзы"

"Золотой ключик"

"Изобретательная влюбленная"

"Искусство жениться"

"Квадратура круга"

"Кот в сапогах"

"Кот Федот и Новый год"

"Любишь - не любишь"

"Месье Амедей"

"Мой друг Винни-Пух"

"На всякого мудреца довольно простоты"

"На дне"

"Плутни Скапена"

"Ревнивец"

"Ромео и Джульетта"

"Русское лото"

"Рядовые"

"С любовью не шутят"

"Самоубийца"

"Село Степанчиково и его обитатели"

"Семья с мешком чертей"

"Синяя ворона"

"Сирано де Бержерак"

"Сирена и Виктория"

"Сиротливый Запад"

"Спойлеры"

"Старший сын"

"Стеклянный зверинец"

"Странный отель для нежных сердец"

"Таланты и покойники"

"Тринадцатая звезда"

"Финист Ясный Сокол"

"Фрегат "Паллада"

"Шум за сценой"

"Я тебя никогда не прощу"

Много шума в театре драмы

В минувшие выходные дни в Дзержинском театре драмы было шумно и многолюдно - здесь открыли 72-й сезон. Публика, соскучившаяся за лето по спектаклям, ждала премьеры «Много шума из ничего» по известной шекспировской пьесе с особыми трепетом и нетерпением. Ожидания оправдались. Новая постановка наделала много шума в рядах зрителей в самом хорошем смысле.

Замахнулись на Шекспира

Начнем с того, что открытие театрального сезона в этом году действительно отличалось от предыдущих. Народ в театр шел заранее, и зрителей в этот раз, казалось, было больше, чем обычно. Людей, как можно было понять из случайных разговоров, манил не только роскошный репертуар - в театре поставили яркую и искрометную комедию Шекспира, заявленную по жанру как безудержная тарантелла, но и новый облик зрительного зала.

Обновленный лаковый паркет и новые кресла, красивые и удобные, пришлись по вкусу дзержинским театралам. Многие места были проданы даже на балконе, где обычно, во всяком случае на нескольких последних премьерах, гости рассаживались свободно. Несколько зрителей почему-то не смогли найти своих мест, указанных в билетах. Побродив в нерешительности по балкону, они, по всей видимости, притулились на случайных свободных местах.

Впрочем, суматоха в зале улеглась мгновенно, как только на сцене поднялся занавес и начался спектакль. С первых минут действо захватило зрителей настолько, что люди замерли от удовольствия и наверняка забыли все житейские неурядицы. Постановка получилась динамичная, яркая, веселая и очень правдоподобная. И хотя в нашем театре драмы замахивались на Шекспира и раньше, «Много шума из ничего» вышло очень достойным. Кстати, поставила спектакль молодая актриса и режиссер драмтеатра Мария Шиманская.

Безудержные страсти

Спектакль достоин самых высоких похвал. Он был хорош ну абсолютно всем. На сцене в этот вечер блистали почти все актеры труппы. На них были красивые наряды, передающие живость сцен и реалистичность средневековой Испании, которую описал англичанин Уильям Шекспир. Удачным было и музыкальное сопровождение, над ним постарались актер Павел Кузубов и Артем Герасимов, сыгравшие в спектакле Конрада и Бальтазара. Танцы тоже смотрелись и оригинально, и зрелищно, и правдиво. За это спасибо хореографу Евгению Алехину. Но главное, конечно, сюжет. Почти шекспировский, - дзержинцы лишь немного отступили от сценария, - рассказ о любви, клевете, разлуке и раскаянии покорил публику, как уже говорилось, с первого взгляда. Массовые сцены, например, бала в доме наместника Мессины - сицилийского городка - Леонато, напоминали настоящий испанский карнавал.

Сцены спектакля менялись порой так же динамично, как настроение темпераментных испанцев. Только-только перед зрителями веселились приближенные девушки Геро в честь ее помолвки со знатным флорентийцем Клавдио. Одно вращение сцены - и уже идет дружная пирушка с участием самого Клавдио и его друзей. И в это же самое время - «измена» Геро на балконе, разделявшем две части сцены, которую видят принц арагонский Дон Педро (Вячеслав Рещиков), его брат Дон Жуан (в оригинале Дон Хуан) в исполнении Дениса Мартынова и Клавдио, его сыграл Алексей Кузнецов.

Итак, свадьба расстроена, Геро «умерла», не выдержав ложных обвинений в измене.

И посмеялись, и погрустили

Самыми забавными, пожалуй, получились сцены с участием Бенедикта - второго товарища Дона Петро и Беатриче - племянницы Леонато. Исполнившие эти роли Иван Никулин и Анастасия Чимичакова остроумно ссорятся, задирают друг друга, а в итоге оказываются влюбленной парой. Не без помощи «сватов» - принца, Клавдио и Леонато. Как бы невзначай в присутствии спрятавшегося Бенедикта они передают слухи, что Беатриче в него влюблена. А свита Геро, наоборот, при Беатриче, которую якобы никто не заметил, на все лады расхваливают «влюбленного» в нее Бенедикта. Эти сцены словами не передать - нужно видеть, но поставлены и сыграны они великолепно.

«Много шума из ничего» - комедия, но мы бы все-таки называли ее нейтрально - пьеса. В произведении Шекспира много комичного, и заканчиваются все сюжетные линии в итоге счастливо, но есть сцены, которые не позволяют определить это литературное создание только лишь комедийным статусом, они поистине драматичны и даже трагичны. Геро (Екатерина Максименко) страдает от клеветы любимого так сильно, что считает свою прежнюю беззаботную жизнь оконченной. Былой Геро больше нет на свете. Глубокий обморок дочери Леонато помогает поверить в ее смерть остальным героям, кроме самых близких - отца, матери, сестры, Бенедикта. Но как по сценарию оживить Геро для всех, когда правда об ее невиновности вдруг раскрывается?

Она «оживает» прямо в собственном склепе на импровизированном кладбище, покрытая легким тюлем в дымке, затемнившей сцену. Столь ловкий ход на сцене театра сродни «киношному», только придумать и реализовать его было, вероятно, намного сложнее, ведь в отличие от экранных героев, театральные не могут воскреснуть через обычную смену кадра.

Браво, театр драмы!

Помимо главных героев, которые, как уже говорилось, были безупречны и правдивы, стоит отметить игру актеров так называемого второго плана.

Блеснул на сцене главный режиссер театра Андрей Подскребкин, сыгравший Леонато. Ему удалось превратить роль отца Геро, вроде бы не главную, на наш взгляд, в запоминающуюся и весьма глубокую. Как всегда, были на высоте Татьяна Орлова (Антония, жена Леонато и мать Геро) и Артем Баранов (слуга Дона Жуана Борачио). Еще раз хочется отметить игру Ивана Никулина и Анастасии Чимичаковой. Как только они появлялись на сцене, зал, казалось, заранее предвкушал удовольствие от их общения друг с другом и монологов. Очень хорошо вжились в сценарий «нешекспировские» забавные персонажи Клюква и Кисель. Их исполнили директор театра Юрий Кислинский и актер Андрей Крайнюков.

Спектакль смотрелся на одном дыхании. И в этот раз, как никогда, антракт для многих зрителей, по их собственным уверениям, тянулся мучительно долго. Многим хотелось как можно скорее вернуться к сюжету, разыгранному на сцене.

А по завершению постановки зал аплодировал стоя, настойчиво вызывая актеров на сцену вновь и вновь. От всей дзержинской публики, которую «Много шума из ничего» оставило в полном восторге, скажем, как принято в театре: «Браво!». Браво, Мария Шиманская! Браво, актеры, воплотившие шекспировскую пьесу столь удачно в жизнь.

Елена Родионова, "Дзержинское время"

Фото Владимира Хруполина

ДВА СЛОВА ОТ ТЕАТРА ВМЕСТО КОММЕНТАРИЯ

Спасибо за теплые слова! Правда, не совсем понятно, почему Испания, когда действие происходит в Италии, и почему Кисель и Клюква - не шекспировские персонажи? Самые что ни на есть шекспировские. Именно под этими именами они выведены в переводе А.Кронеберга. Так же, как и Дон Жуан в разных переводах называется по-разному - и Дон Хуан, и Дон Гуан, и Дон Жуан. Все-так перевод есть перевод, никуда от него не деться. Но это так, мелочи. Гораздо приятнее, что спектакль нравится, а значит все усилия не пропали даром! Еще раз спасибо!

Зрители пишут о спектакле

Внимание, людям с повышенной эмоциональностью и бесконечным состраданием садиться не ближе 5 ряда! Я серьезно!

Смех, слезы, желание пуститься в пляс вместе с актерами сменяли друг друга на протяжении всего спектакля.

Начну с зрительного зала. Далее информация скорее для актеров: то ли кресла стали слишком удобными и мы все чувствовали себя как дома, то ли актеры очень соскучились по работе и жили на сцене как в последний раз, а скорее всего и то и другое, но товарищи артисты - вы слышите хоть иногда как зал вздыхал и охал, как зрители тихо, но комментируют особо смешные или наиболее душераздирающие моменты?

Больше всего было комментариев в адрес обаятельного антагониста Дениса Мартынова, который являл все «зло» пьесы, от возгласов восхищения до недовольства действий его персонажа.

Анастасия Чимичакова - создала поистине язвительную, гордую, умную Беатриче.

Про обаяние Ивана Никулина, который перевоплотился в Бенедикта и писать нет смысла, это нужно видеть! Не знаю как Беатриче, но женская часть аудитории зала была в его власти с момента первого появления на сцене. Феерию отношений этих персонажей, строящуюся на формуле «от любви до ненависти и обратно» необходимо видеть своими глазами.

Далее драма, которая разворачивается параллельным сюжетом - это любовь Клавдио и Геро. Драма, из-за которой я чуть не поседела благодаря актерам. Именно поэтому многим эмоциональным натурам я не рекомендую садиться на первые ряды, так как стресс и валерьянка будут вашими спутниками после спектакля.

Это все, конечно, шуточное изложение, которым я пытаюсь донести хоть грамм того эмоционального кайфа, который получат зрители от просмотра спектакля.

Очень удивил Андрей Подскребкин, удивил своей игрой. Конечно, не в том смысле, что раньше он играл как то не очень, а тут бац. Нет, дело в эмоциональном состоянии, в котором он прибывал и которое считывалось всем зрителям. Любовь к дочери, боль, обида, унижение - все в одном персонаже, в одном человеке.

Екатерина Максименко, исполнительница роли Геро, совершенно шекспировское «нежное создание», на защиту которой встал бы весь зал, если бы можно было. Не жалость испытываешь к этой героине, а самую настоящую боль, боль от несправедливости.

Актеры массовки не остались незамеченными, ведь именно они создавали атмосферу спектакля, создавали то, что нельзя увидеть, но можно почувствовать.

Что касается костюмов - не удивлю никого, если скажу, что они прекрасны. Это не те костюмы, от которых веет «нафталином». Это ярко, свежо, но в тоже время не позволяет забыть старину Шекспира.

Безусловный плюс: уже после спектакля до меня, что называется дошло, что как таковых «пошлых» в самом ужасном значении этого слова декораций не было. Все гениальное просто! Прибавьте к этому заводную музыку в сценах наполненных юмором и пронзительное звучание в сценах, где творилось «зло».

Не стоит забывать, что это «безудержная тарантелла». В приступах смеха порой сложно отличить говорят актеры по сценарию или уже настолько им хорошо на сцене, что они решили пошутить. Позволю себе внести небольшой спойлер для тех, кто собирается пойти. Обратите внимание на сцену, где персонажи, делая вид, что не замечают подслушивающего их Бенедикта говорят о том, что Беатриче влюблена в него. Эту сцену стоит распробовать от начала до конца!

Вобще, как сказал Юрий Никулин: «Комедия - дело серьезное». Придя на спектакль, вы увидите, что значит Шекспир+наши актеры+серьезное отношение к делу!

elen

ПРЕССА О ТЕАТРЕ

ИНТЕРВЬЮ

Интервью с Екатериной Максименко

Интервью с Иваном Никулиным

Интервью с Марией Шиманской

Интервью с Артемом Барановым

Интервью с Артемом Барановым

Людмила Купоросова

Интервью с Валентиной Губкиной

Интервью с Юрием Кислинским

Интервью с Юрием Кислинским

Интервью с Андреем Крайнюковым

Интервью с Денисом Мартыновым

Интервью с Зоей Морозовой

Интервью с Татьяной Орловой

Интервью с Татьяной Орловой

Интервью с Екатериной Рязановой

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Андреем Подскребкиным

Интервью с Вячеславом Рещиковым

Интервью с Игорем Тарасовым

Интервью с Игорем Тарасовым

Интервью с Ларисой Шляндиной

Интервью с Егором Шашиным

Интервью с Михаилом Смоляницким

Интервью с Александром Расевым

Интервью с Валентином Морозовым

Интервью с Валентином Морозовым

Интервью с Виктором Шрайманом

Интервью с Леонидом Чигиным

Интервью с Михаилом Тяжевым

Интервью с Евгенией Труш

Интервью с Ольгой Герр

Интервью с Николаем Стяжкиным

Интервью с Федором Архиповым

Интервью с Юрием Березой

Интервью с Леонидом Хейфецом

Интервью с Сергеем Стеблюком

Интервью с Юлией Ауг

Интервью с Аманом Кулиевым

К ИСТОРИИ ТЕАТРА

"Истинный Храм искусства"

"Храм искусств"

К 100-летию Нины Конаковой

К 100-летию Филиппа Лещенко

К 100-летию Теодора Лондона

Белла Чуркина

Пишет зритель